Excite

Un pueblo gallego anuncia la 'Feria del clítoris' en su página web

  • Capricornio2000 - Wikimedia Commons

En el gremio de correctores ortotipográficos se suele afirmar que las erratas son las últimas en abandonar el barco. Y se demuestra que tienen más razón que una legión de santos al ver la que se les coló en un pueblo gallego.

La caza del gazapo siempre ha dado mucho de sí, a menudo con resultados hilarantes, como demuestran los múltiples libros publicado con recopilaciones de los hallados en prensa. Pero lo sucedido en As Pontes de García Rodríguez, un pueblo de Galicia, pasará probablemente a la historia del error.

Como cada año, el pueblo celebra su Feira do Grelo, un festival gastronómico durante el Carnaval dedicado a esta típica verdura gallega. Y para promocionarlo, incluyeron la noticia en la web municipal, tanto en gallego como en castellano. Parece ser que para el texto el castellano recurrieron al traductor automático de Google, con el resultado de que en la web aparecía lo siguiente, literalmente:

'El clítoris es uno de los productos típicos de la cocina gallega. En Puentes homenaxéaselle desde 1981, todos los domingos de Carnaval, con rapini, Feria que, con el patrocinio del Consejo de Puentes, de apoyo a los agricultores de la región, hace del clítoris uno de los productos estrella de la gastronomía local.'

FOTOS: Los Días Internacionales más absurdos del mundo

Tuvo que ser nada menos que el diario The Guardian el que descubriera la barbaridad y se la hiciera notar a los responsables del municipio, que no podían creer lo que estaban viendo. Al parecer, el traductor automático tomó 'grelo' por su significado vulgar en portugués, que es clítoris.

Para sumar al despropósito, desde el Ayuntamiento no descartan presentar una queja formal a Google para que reconozcan el gallego y 'lo traduzcan con precisión'. No han mencionado si presentarán también una queja formal al encargado del texto, que no fue capaz de traducir por sí mismo al castellano ni tuvo la precaución, ya que recurría a un método tan notoriamente falible (pero barato, claro) como un traductor automático, de revisar el resultado antes de subirlo a la red.

España - Excite Network Copyright ©1995 - 2017